Dis : "ô Mes serviteurs qui avez cru ! Craignez votre Seigneur". Ceux qui ici-bas font le bien, auront une bonne [récompense]. La terre d'Allah est vaste et les endurants auront leur pleine récompense sans compter.
Tafseer
{ قل يا عباد الذين آمنوا اتقوا ربكم } أي عذابه بأن تطيعوه { للذين أحسنوا في هذه الدنيا } بالطاعة { حسنة } هي الجنة { وأرض الله واسعة } فهاجروا إليها من بين الكفار ومشاهدة المنكرات { إنما يوفى الصابرون } على الطاعة وما يبتلون به { أجرهم بغير حساب } بغير مكيال ولا ميزان .
Dis : « Ô Mes serviteurs qui avez cru, craignez votre Seigneur », c'est-à-dire Son châtiment pour ceux qui Lui obéissent. Ceux qui font le bien en ce monde, par l'obéissance, trouveront le bonheur, et c'est le Paradis. La terre de Dieu est vaste ; émigrez-y donc, loin des mécréants et témoins du mal. En vérité, les patients recevront leur récompense sans compter, sans mesure ni échelle.